Prijs | € 44,50 |
Adobe PDF | Maart 2018 |
Beoordeel dit boek als eerste!Beschrijving
Specificaties
- Uitgever
- Leuven University Press
- ISBN
- 9789461662248
- Formaat
- Adobe PDF
- Publicatiedatum
- Maart 2018
- Bestandsgrootte
- 6114005 bytes
- Taal
- Engelstalig
- Aantal Pagina's
- 336
Beschrijving
The importance of a minor language in the field of world literature. Dutch literature is increasingly understood as a network of texts and poetics connected to other languages and literatures through translations and adaptations. In this book, a team of international researchers explores how Dutch literary texts cross linguistic, historical, geophysical, political, religious, and disciplinary borders, and reflects on a wide range of methods for studying these myriad border crossings. As a result, this volume provides insight into the international dissemination of Dutch literature and the position of a smaller, less-translated language within the field of world literature. The title Doing Double Dutch evokes a popular rope-skipping game in which two people turn two long jump ropes in opposite directions while a third person jumps them. A fitting metaphor for how literature circulates internationally: two dynamic spheres, the source culture and the target culture, engage one another in a complex pattern of movement resulting in a new literary work, translation, or adaptation formed somewhere in the middle.
Schrijf een recensie
Specificaties
- Uitgever
- Leuven University Press
- ISBN
- 9789461662248
- Formaat
- Adobe PDF
- Publicatiedatum
- Maart 2018
- Bestandsgrootte
- 6114005 bytes Kb
- Taal
- Engelstalig
- Aantal Pagina's
- 336